Thông qua việc học tiếng Nhật, rèn luyện thói quen để thành công trong cuộc sống. Điều đó thể hiện trong phương châm học tập mà học viên Akira hướng tới.

1. Học không chỉ để hiểu, mà là để dùng được.

Nếu học tiếng Nhật mà chỉ có thể làm các bài kiểm tra trên giấy nhưng lại không thể dùng được trong cuộc sống, trong công việc, trong giao tiếp hàng ngày… thì chẳng khác gì người “câm điếc”. Vì thế nên Akira không đi sâu vào việc giảng dạy để học viên hiểu các hiện tượng ngữ pháp khó, những trường hợp đặc biệt (thường chỉ chiếm dưới 10% tổng thể nội dung và rất ít khi xuất hiện). Quan điểm của Akira là tập trung học thành thạo những điều cơ bản, học đến đâu là sử dụng được đến đấy. Các kiến thức nâng cao, sau này học lên trình độ cao các bạn sẽ được hướng dẫn một cách kỹ càng.

Vì vậy, lớp học tiếng Nhật của Akira tập trung vào các hoạt động:

  • Tạo hứng thú cho các bạn học tập.
  • Hướng dẫn phương pháp học tập.
  • Tạo môi trường thực hành kiến thức được dạy: giao tiếp, thuyết trình, luyện nói…
  • Kèm cặp các bạn luyện nói, sửa phát âm, sửa ngữ điệu, thực hành tiếng Nhật…
  • Giảng dạy các kiến thức thường thức về Nhật Bản: đất nước, con người, văn hóa, lịch sử, địa lý…
  • Chữa bài tập & giải đáp những thắc mắc, những vấn đề học viên chưa hiểu rõ.

Ngoài các buổi học chính thức, Akira có các buổi học kèm, học phụ đạo, sinh hoạt ngoại khóa hàng tuần miễn phí dành riêng cho các bạn học viên.

Giờ học của Akira luôn hướng tới việc “Khơi cảm hứng, tạo thói quen, rèn tính cách” cho các bạn học viên.

Học viên Akira trong giờ học thư pháp

Lớp học vui vẻ và nhiều cảm hứng tại Akira

 

1. 学習は了解のためだけではなく、利用出来るものである。

日本語の勉強が紙の試験しか出来なくて、毎日の社交、仕事、生活にて応用出来ないのは聾唖者と同じである。その上で、アキラは学習者が難しい文法又は特別な都合を了解出来るように集中しない。(社交内容を10%だけ占め、あまり使用しない)アキラの考え方は基本的なことをちゃんと勉強し良く理解するものである。習った知識には全部実際に応用できるものである。向上知識には高い程度に進学する時十分に案内されることである。

そのために、アキラのクラスは下記の活動を集中する。

  • 学習興味を作成すること。
  • 学習方法を案内すること。
  • 教えられた知識を復習する環境を作成すること。社交、スピーチ、会話。。。
  • 会話、発音、イントネーションの修正、日本語実行。。。
  • 土地、人間、文化、歴史と地理などの日本のことについて教育すること。
  • 宿題の回答、学習者がまだ了解しない問題を良く説明すること。

正式な講義の以外には毎週に学習者のために無料の訓練会や補習会なども行っている。


2. Việc học bắt đầu từ chính mình

Akira phát triển phương pháp học tiếng Nhật hiệu quả cho người mới bắt đầu. Mỗi lớp học của Akira đều được phụ trách bởi các giảng viên xuất sắc, được tuyển chọn kĩ càng, với chương trình học tập được thiết kế công phu, bảo đảm mang lại cho các bạn những giờ học thú vị nhất. Cùng với các giảng viên là các trợ giảng, người đồng hành cùng các bạn, hướng dẫn, kèm cặp, đốc thúc bạn học tập. Nhưng nếu mỗi tuần bạn chỉ học trên lớp vài giờ thì không bao giờ có thể thành thạo tiếng Nhật được. Bạn cần phải dành thời gian học tập ở nhà mỗi ngày, việc ôn bài và luyện tập ở nhà quyết định tới 70% sự tiến bộ của bạn.

Trợ giảng Akira hướng dẫn học viên ôn bài

Akira luôn hỗ trợ học viên trong quá trình học, tuy nhiên các bạn vẫn cần chủ động và trách nhiệm với việc học của mình thì mới có thể đạt kết quả tốt

Akira luôn cố gắng mang lại môi trường học tập tốt nhất, giúp phát huy tối đa cảm hứng và tinh thần học tập của học viên. Ở Akira, các bạn sẽ được hướng dẫn phương pháp học, được chia sẻ tất cả tài liệu và giáo trình để có thể học tập một cách hiệu quả. Nhưng chỉ khi bạn hiểu rằng việc học tập phải được bắt đầu từ chính bạn, chỉ khi bạn thật sự quyết tâm học tập, nghiêm túc với việc học, thì những nỗ lực của chúng tôi và của chính bạn mới có thể phát huy được tác dụng và giúp bạn tiến về phía trước.

学習はあなたのせいから始まる。

アキラの諸クラスは入念に選択され、優秀な教師によって担当されること。工夫に設計された学習プログラムで、大変面白い講義も持ってあげようとします。教師と共に外国語助手教師は高い結果を達成するために学習者と一緒同行し案内します。しかしながら、一週間に教室で何時間だけ勉強したら上手に成れません。学習者は毎日家でもっと勉強したほうが良い。家で復習と練習はあなたの進歩に70%占める。

 アキラは学習者の学習精神とインスピレーションを吹き込むために一番良い学習環境を一生懸命に持って上げる。アキラにて学習は効果に学習出来るために学習方法や教科書や参考書類を全部に提供される。

しかし、厳正で決心に学習して、学習はあなたのせいから始まることが了解する時だけに私達とあなたの努力が役に立って前方に進出出来る。


3. Chủ động, hợp tác cùng tiến bộ

Phương pháp giảng dạy truyền thống của Việt Nam là thầy giáo giảng, học trò chép. Phương pháp học này giống như là việc truyền nước, thầy có 1 xô nước, đổ xuống cho các học trò nhận.

Học như vậy đầu tiên là mất đi sự chủ động, bị lệ thuộc vào giáo viên, không có giáo viên thì không học được. Thứ hai là thói quen thừa nhận mọi việc, lười suy nghĩ, giáo viên nói gì cũng cho là đúng tuyệt đối, không có suy nghĩ và tư duy phản biện.

Xu hướng hiện tại của Thế giới là đề cao tinh thần tự lập, chủ động và khuyến khích sự tương tác giữa người học với nhau để cùng tiến bộ. Giáo viên chỉ đóng vai trò hỗ trợ. Làm sao để các bạn càng chủ động trong học tập càng tốt.

Bởi vì khi bạn rời ghế nhà trường và bước vào cuộc sống thực sự. Bạn sẽ hiểu rằng không có người thầy nào có thể đi theo chỉ dẫn bạn cả đời. Bạn cần học cách để đi trên đôi chân của chính mình, không ai có thể bước đi hộ bạn. Thầy giáo chỉ giống như ngọn đèn hải đăng, chỉ đường cho bạn. Còn có bước đi hay không và đi như thế nào hoàn toàn là do bạn quyết định. Một học viên bị lệ thuộc vào thầy cô giáo, không chủ động học hỏi, luôn phải chờ người khác thúc ép mới chịu học tập, làm việc… thì sau này ra trường khó mà thành công được. Hãy tưởng tượng một ngày bạn làm chủ doanh nghiệp, khi đó sẽ chẳng có ai thúc ép bạn, cũng không có thầy cô giáo nào hướng dẫn bạn, bạn sẽ phải tự học cách để điều chỉnh và làm chủ cuộc đời mình.

Vì thế, ở lớp học của Akira, có rất nhiều các hoạt động yêu cầu các bạn phải cùng tư duy, cùng tranh luận, cùng làm việc nhóm.

Cuối cùng, để bạn có thể học tiếng Nhật hiệu quả trong thời gian ngắn, các lớp học của Akira sẽ có rất nhiều bài tập & các hoạt động, bạn cần chuẩn bị tinh thần và sắp xếp thời gian hợp lý để có thể học một cách hiệu quả nhất.

Học viên Akira tham gia Ngày hội thể thao Undoukai

Học cách hợp tác với nhau rất quan trọng nếu bạn muốn thành công trong cuộc sống

主動、協力と進歩

 ベトナムの伝統教育の方法は教師が説明して、学習者が書くことである。この方法は水の回覧と同じである。先生は水のバケツが一つあって、生徒達が受け取るために注ぐこと。

この学習方法は先ず、学習者の主動を無くして先生がいないと勉強できません。次には考え怠慢に思考を持っていて、先生がどんな言葉を言ったのも全部正しいことと見なして、自分で考えないで反論しない。

世界の傾向は自立で主動の精神を強調して、一緒に進歩するために学生間の相互作用を促進する。教師は応援者である役割を果たしている。そうすると、学習者は勉強に主動する。

学校の席を出て実際の暮らしに入る時に一生涯であなたを連れて行く教師がいないのを了解するはずである。自分の足で行く方法を勉強したほうが良い。先生達は道を案内するために灯台と同じものである。行けるか又はどうやって行くのはあなたのせいであるもの。先生達に従属して勉強に主動しない学習者は将来に成功を達成できない。もし、将来に社長に成れたら、案内の先生がいなくて、催促者もいないで、自分の暮らしを調整して図らなければなりません。

そのために、アキラのクラスは思考、反論やグループでやりなどの活動が行われております。


4. Sẵn sàng tiếp nhận và học hỏi những điều mới

Chúng ta đang sống trong một Thế giới không ngừng thay đổi.

20 năm trước, chúng ta dùng Yahoo để chat.

15 năm trước, mọi người đều dùng blog.

10 năm trở lại đây, mọi người sử dụng Facebook, chia sẻ thông tin, trò chuyện cùng bạn bè trên Facebook. Không mấy ai còn chat bằng Yahoo hay vào Blog Yahoo nữa. Yahoo đã bị một Tập đoàn của Trung Quốc mua lại, và Blog Yahoo đã bị đóng cửa.

Trong một Thế giới khi mà tất cả mọi người đều cố gắng chạy về phía trước, nếu mình đứng im và không phát triển nghĩa là mình đã thụt lùi. Tất cả những thứ không bắt kịp với xu thế và sự phát triển chung sẽ trở thành dĩ vãng hoặc bị xóa bỏ. Ngày nay, sự năng động, tinh thần sẵn sàng đón nhận và học hỏi những điều mới mẻ đã trở thành một trong những yêu cầu không thể thiếu với bất cứ công dân trẻ nào.

Đến với lớp học của Akira, bạn sẽ phải tham gia vào các hoạt động như: thuyết trình, ca hát, làm phim, biểu diễn… (bằng tiếng Nhật). Các bạn sẽ phải không ngừng cố gắng để làm quen và hoàn thành những thử thách mới, yêu cầu mới.

Có thể 5-10 năm nữa, những điều này cũng sẽ trở nên cũ kỹ, nhưng tinh thần “Sẵn sàng tiếp nhận và học hỏi những điều mới mẻ” sẽ không bao giờ cũ và luôn cần thiết cho hành trang cuộc đời của mỗi chúng ta.

新しいことの受け取り及び学習の心掛け

我々は変えて止めない政界にて暮らしている。

20年前にYahooでチャットを利用していた。

15年前に人々はみんなBlogを利用していた。

10年間ごろ皆はFacebookを通信を伝えて、友達とはなするために利用している。Yahoo又はBlogを利用している者はほとんどいません。Yahooは中国の団体によって買えた。Blogもクローズしなければなりません。

誰もが前方に実行しようとした世界で、もし私たちはじっと立って、発展しないなら遅れているものという意味がある。世代の傾向と一般な発展に間に合わないことは過去に成って消せなければなりません。この間、活発性格及び新しい知識を早く学ぶ精神は私達のような若者のための必須条件の一つとなっている。

アキラクラスにてスピーチ、歌い、演出などのような活動(日本語で)を参加できる。新たな挑戦、新たな要件を完成し慣れるために頑張って止めない。

五年間又は十年間後にこの方針は古くなるかもしれません。しかし、新たな知識を早く受け取る精神はいつでも古くなれません。我々の生活のために大切な方針である。


5. Con đường nào rồi cũng sẽ dẫn tới đích

  • Richard Branson đã mở 400 doanh nghiệp cho đến khi công ty hàng không vũ trụ Virgin Galatic ra đời.
  • Harland Sanders đã bị từ chối 1009 lần khi cố gắng bán công thức gà rán của mình, cho đến khi mở được cửa hàng KFC đầu tiên.
  • Edison đã thất bại 10.000 lần trước khi chế tạo được bóng đèn.

Khoảng 50% số người học tiếng Nhật bỏ cuộc sau 6 tháng. “Cả thèm chóng chán” là một thói quen xấu khiến bạn khó đạt được thành công trong cuộc sống. Bởi vì bất cứ con đường nào cũng có những khó khăn riêng của nó, nếu cứ gặp khó khăn lại bỏ cuộc thì rốt cuộc sẽ chẳng đi về đâu. Có thể bạn không đi nhanh, nhưng nếu cứ đi về phía trước thì rồi một ngày bạn cũng sẽ tới đích. Việc học tập tiếng Nhật cũng như vậy, ngay cả khi bạn cảm thấy mình không thể học được, không thể hiểu được… nhưng nếu bạn giữ được kiên nhẫn và có niềm tin thì chắc chắn sẽ đến một ngày bạn có thể hiểu và sử dụng được tiếng Nhật thành thạo, trong cả cuộc sống và công việc.

Học viên Akira mừng sinh nhật Akira 5 tuôi

Hãy cố gắng hết sức và kiên trì bền bỉ, chắc chắn bạn sẽ thành công

どんな道でも最終的にゴールにつながる。

  • リチャード·ブランソン(Richard Bransonは、Virgin Galatic宇宙空港会社が生まれた時まで、400事業を開設しました。
  • Harland Sandersは始めのKFCを解説出来た時まで、自分のフライドチキンの公式を努力に売る時に1009回却下された。
  • Edisonは電球を製造出来た時まで1000回失敗した。

六ヶ月間の後に止めた日本語の学習者は50%である。「すぐ欲求はすぐに退屈」は暮らしに成功を達成しにくくて、悪い習慣である。どんな道でも困難なこともあります。困難な都合に会うとすぐ止めるのは最後の行き先に行けない。目標を達成できない。あなたは速く行かないかもしれませんが、前方に行くと行き先に着くはずである。日本語の勉強もそう同じである。勉強出来ない又は了解できない感じがある時にも我慢強くて信じ意思を持っていったら成功を達成して了解出来るはずである。暮らしと仕事に日本語が良く使える。

短い時間で日本語が勉強できるためにアキラは宿題と活動を良く行います。学習者は一番効果に学習出来るために精神を準備しておいて、適当に時間を計ったほうが良い。


Akira luôn mong muốn rằng, mỗi một học viên đã và đang theo học tiếng Nhật đều có thể thông qua việc học tiếng Nhật mà rèn luyện nên thói quen, ý chí, kỉ luật. Đó là những hành trang quan trọng nhất, cần thiết nhất với mỗi người để thành công trong cuộc sống.

Hãy là một người học chủ động, tích cực và kiên trì theo đuổi mục tiêu, bạn nhé!

Akira Education